sexta-feira, 5 de junho de 2009

Magic Castle



German

English

Zauberschloss

mein königreich zu deinen füssen
und du die königin
ein leben für die ewigkeit
die hoffnung zeigt mir neuen sinn

geboren aus den träumen
die ich auf erden fand
reich mir deine hände
folge mir ins zauberland

vergessen die stunden
die jahre, all die zeit
vor uns erhebt sich nun
unser schloss der ewigkeit

ich bau dir ein zauberschloss
wie im märchenland
hoch über den wolken
bleiben wir beide unerkannt
für uns beide dort die zeit stillsteht
kein weiterer tag ohne dich vergeht
tausend jahre sind ein tag
tausend jahre sind ein tag

mein königreich zu deinen füssen
und du die königin
vom einst´gen narr
ich nun dann der könig bin

wir verlassen den raum
gewöhnlicher zeit
begleiten die winde
in unsere neue wirklichkeit

liebe ohne grenzen
nicht in gedanken nur berühr´n
halt mich an dir fest
laß´ mich dich für immer spür´n

ich bau dir ein zauberschloss
wie im märchenland
hoch über den wolken
bleiben wir beide unerkannt
für uns beide dort die zeit stillsteht
kein weiterer tag ohne dich vergeht
tausend jahre sind ein tag
tausend jahre sind ein tag

Magic Castle

My kingdom to your feet
and you are the queen
one life for eternity
the hope shows the new meaning

born from dreams
that I found on Earth
give me your hands
my succession in the magic land

the hours forgotten
the years, all the time
before us raises now
our castle of eternity

I built you a magical castle
like in a fairy tale
high above the clouds
we both stay unrecognized
for us, there time stays still
not another day without you passes
thousand years are a day
thousand years are a day

my kingdom to your feet
and you are the gueen
once a fool
I am then now the king

we leave the room
ordinary time
accompanies the winds
in our new reality

love without boundaries
touches not only in thought
hold me fast
let me feel only you

I built you a magical castle
like in a fairy tale
high above the clouds
we both stay unrecognized
for us, there time stays still
not another day without you passes
thousand years are a day
thousand years are a day



Antes de mais nada quero deixar bem claro que, como bom geógrafo que sou, tenho mania de colocar as coisas em padrões, categorias e definições. Então eu vou ser chato e ficar usando termos musicais de estilos, gêneros e tendências, etc, coisas que só os DJs normalmente precisam saber. Mas não precisam fazer isso quando forem postar, ok? Eu só faço pq gosto.

Vou começar já com algo relacionado à 'cena gótica' \o/ =P

Bom, ao ouvirem essa música, perceberão que gótico não é só The Cure. Tem muita coisa que está associada à subcultura gótica/darkwave que não aparece por aí.

Lá por meados dos anos 80, já existia a música eletrônica, e o lado alternativo desta veio com a sigla EBM (Eletronic Body Music), estilo popularizado pela banda Front242. Vcs devem conhecer Headhunter de ouvido, se não posso, postar tbm. Então, depois desses caras, que eram belgas, surgiu uma corrente, digamos assim, de bandas que tbm utilizavam essa sigla pra designar uma mistura de música eletrônica mais pop com a industrial (que era mais densa e experimental, utilizando barulhos e sons de máquinas em suas composições) e com letras normalmente agressivas e com tom de revolta, crítica social ou revolução, com estética inspirada em aspectos militares e punks.

OK, em meados dos anos 90, o movimento EBM cedeu lugar àos seus filhotes, como o electro-industrial e o dark electro, e alguns destes estilos acabaram incorporando elementos góticos (gênero este que vinha de outra trajetória, do pós-punk, postarei depois). As letras, estética e temática deixaram o social e passaram a habitar os filmes de terror, o totalitarismo e ficção científica.

O resultado foi que os góticos gostaram muito disso, e o EBM e seus derivados e suas fusões com o gótico adquiriram cadeira permanente nas baladas e eventos góticos/darkwave (até surgiu o termo cyber gótico para designar uma subtribo, let’s put it this way).

Bom, a banda que postarei hoje é considerada electro-indutrial, electro-goth ou qquer coisa assim. Se chama In Strict Confidence. Surgiu no início dos anos 90 e é uma das mais conceituadas no meio.

Escolhi essa música porque ela representa bem o tipo de som deles, e porque é uma das minhas favoritas. Ela cativa os fãs góticos pela mistura de vocais graves com sons agudos de fundo (normalmente strings ou efeitos simulando uma espécie de coro), característica deste tipo de som desde a época do Joy Division no final da década de 70, e também pelas letras com influências românticas (leia-se intensas emocionalmente).

Pra mim, In Strict Confidence é foda musicalmente porque mistura os vocais distorcidos graves com sons eletrônicos agudos, e porque, conceitualmente, faz de uma base aparentemente fria e mecânica (batidas de música eletrônica) um som etéreo/inspirador. E no caso de Zauberschloss, sem perder a poesia (digo isso pq eles tbm tem coisas mais pesadas, dark, deprê, etc., mas no caso do ISC, prefiro ficar com as poéticas).

Gosto de ouvir esse som alto, nos fones antes de dormir. Fecho os olhos e viajo pelos céus congelados e nuvens altas. Coisa de gótico-climatólogo =P


http://www.shinigami.com.br/_weshuffle/zauberschloss.mp3


(Se o link não funcionar, acessem o myspace deles e é só escolher a música "Zauberschloss")

http://www.myspace.com/instrictconfidence

Anexei tbm um pedaço de uma entrevista que achei bastante interessante. Acho que a frase que resume o In Strict Confidence é quando o Dennis fala que o que eles produzem é "eletronic music with a soul"...

#########################################################################

O: Your lyrics became very pictorial, you are using many metaphors, which seem to attract a rather gothic-oriented audience. Is it your intention to attract a more "black" following?

DO: Our lyrics have always been pictorial. Looking at the feedback we get, that probably attracted a rather "black" audience in the past already. The main part of our audience is people that are interested in lyric. And lyrics have always been a major part of our music. The gothic people are mainly interested in lyrics, that's what they are all about. Other than, for example, the EBM audience, which has completely different interests. Just the sentence "Jesus Christus legt dir Fluegel zu Fuessen" (Jesus Christ lies wings at your feet) in the song "Become an Angel".

O: We have talked a lot about your lyrics, but not about the fact that there are more German songs than in the past. Why is that?

DO: It's nice that you are asking this way, and not just: why are you singing so much in German? I am tired of having to justify myself for writing songs in German. Isn't it weird that German bands have to justify singing in their mother language? I don't think anybody ever asked Depeche Mode why they sing in English. Some of the words I wrote together with Edgar from Melotron, who supported us on our US-Tour as a live musician. His writing is fantastic and he often helped me with the lyrics when I was at a dead end.

O: What sector, category, etc. would you say In Strict Confidence fits in?

DO: We never wanted to fit in a category - I don't like defining things. A definition always restricts you. We are making electronic music with soul.

O: The songs on the album are all very different. Starting with good dancing songs ("Zauberschloss" (Magic Castle), "Kiss your shadow"), over to more experimental drum and bass like songs ("Spread your wings"), then to a ballad ("Stern" (Star)). Everything is there. Was this intended?

DO: It was certainly meant to be this way. Nothing is more boring than having 10 songs that all sound the same. It should be special when you listen to the album. It's supposed to induce many different feelings but be conclusive altogether.

O: What is the story behind the samples in "Spread your wings" (Part 1 and 2)

DO: This song was a real challenge. A kind of multicultural project with people from various different countries. I had people record and send me the same sentence translated into their own language. These samples were worked into one song, which is divided in two parts on the album. We are working on part III already. I am still looking for languages we haven't used yet. The sentence is ""…we are angels with only one wing, in order to fly we must hold each other". It's from the Italian author Luciano de Crescendo. This worldwide cooperation, incl. Japan, Russia, Brazil etc., gives the song, and above all, the actual message behind it, a deeper meaning.

7 comentários:

  1. A tabela com a tradução da letra ficou meio errada, tem como consertar???O.o

    ResponderExcluir
  2. WOW !!!! This post is a lotta shakin´ going on !!!! hahahahaha... Muito bom, Dr. J. !!!! ^_^d

    Bom, não sei com relação à tabela, deve ter algum jeito...

    E Julio, se você quiser, depois te ensino a colocar o vídeo no próprio post. b^_^

    Beijo para as moças, abraço, tudo de bom e felicidades para todo mundo !!!!

    E até mais.

    De seu amigo,

    Renato F.C..

    ResponderExcluir
  3. Jay,

    Pra mim música eletrônica passava uma idéia de agressividade. Não no mau sentido, mas no sentido de que é um estilo que te "arranca" de onde você está e te coloca no estado de espírito em que a música se encontra, enquanto outros estilos te arrastam mais gentilmente, te sugerem uma cena na qual você entra sentindo como se tivesse sido por vontade própria.

    Por isso me acostumei a pensar que é um estilo pra dançar e se juntar às sensações alheias, não de individualizar suas próprias sensações.

    Mas esse teu post mudou um pouco esta forma como eu estava acostumada a pensar. Legal!

    Vou procurar essa 'Spread your wings', achei muito bonita essa frase 'we are angels with only one wing, in order to fly we must hold each other'. Muito significativa e lírica. Taí outra coisa que me interessou, já que eu também tinha aquela idéia de que na eletrônica o que importava mais era o ritmo, a sensação física e não a interpretação das letras.

    Aliás, a letra que você postou sugere para mim um cenário além vida... Um tipo de superação das limitações do mundo físico. É isso que ela significa para você?

    Carol

    ResponderExcluir
  4. Agora que percebi, essa versão q eu postei está editada!!! Na outra versão q eu tenho ela está mais estendida e "viajante", mas só tenho em mp3, vou postá-la, é melhor.
    Carol,
    gostei muito dos pontos que vc ressaltou. Responderei em breve ^^

    ResponderExcluir
  5. http://www.shinigami.com.br/_weshuffle/zauberschloss.mp3
    Pronto!!
    Já atualizei tbm no meu post pra uma versão melhor ^^
    Bom, 1o de tudo posso dizer q fiquei bem feliz q meu post serviu pra abrir uma coisa nova. Afinal, ampliar horizontes é mesmo a idéia do blog, certo? Bom, já deu pra perceber então q existe a tal "eletronic music with a soul", q ela tbm pode ser mais introspectiva, q é uma característica do gótico em geral.
    Eu acabei de ouvir a spread your wings, e apesar da frase er realmente bonita, a música é bem do tipo experimental/industrial, é bem mais nonsense e menos bonitinha huahuahua. Mas eu recomendo, na verdade, baixar o CD inteiro, que se chama "Love kills", que vale a pena. a maioria das músicas é do estilo dessa que postei aqui.
    Em relação à letra, sério que te remeteu à um cenário além vida? Engraçado, realmente pode ser algo desse tipo, mas eu sempre tive a sensação de ser algo etéreo, além dos limites do espaço, não do tempo ou da vida. É porque eu já viajo no céu e nuvens normalmente, daí quando ele fala "hoch über den wolken / high above the clouds", aí pronto, já era, eu fico viajando em castelos nas nuvens =P
    Mas realmente, nuncs tinha pensado dessa forma nessa letra, de superação do mundo físico...profundo não?

    ResponderExcluir
  6. :( agora que estou fuçando por aqui, acreditam que tiraram do myspace deles o áudio da Zauberschlos?

    vou tentar achar em outro lugar...

    ResponderExcluir
  7. Adorei!!! Você sabe, né Ju, que eu gosto de sons eletrônicos que exploram bem o vocal, e que tenho uma queda para vocal grave. Ainda mais o som em alemão!!! \o/ \o/ \o/
    Na minha ignorância musical, chamaria isso de rock tecno ou tecno rock. Ok, registrado EBM, hehehe

    ResponderExcluir